dürfen

Irrégulier Auxiliaire : haben

pouvoir

Conjugaison

Präteritum
1. P. Sg. ich durfte
2. P. Sg. du durftest
3. P. Sg. er durfte
  sie durfte
  es durfte
1. P. Pl. wir durften
2. P. Pl. ihr durftet
3. P. Pl. sie durften
Plusquamperfekt
1. P. Sg. ich hatte gedurft
  ich hatte dürfen
2. P. Sg. du hattest gedurft
  du hattest dürfen
3. P. Sg. er hatte gedurft
  er hatte dürfen
  sie hatte gedurft
  sie hatte dürfen
  es hatte gedurft
  es hatte dürfen
1. P. Pl. wir hatten gedurft
  wir hatten dürfen
2. P. Pl. ihr hattet gedurft
  ihr hattet dürfen
3. P. Pl. sie hatten gedurft
  sie hatten dürfen
Futur II
1. P. Sg. ich werde gedurft haben
2. P. Sg. du wirst gedurft haben
3. P. Sg. er wird gedurft haben
  sie wird gedurft haben
  es wird gedurft haben
1. P. Pl. wir werden gedurft haben
2. P. Pl. ihr werdet gedurft haben
3. P. Pl. sie werden gedurft haben
Konjunktiv II
1. P. Sg. ich dürfte
2. P. Sg. du dürftest
3. P. Sg. er dürfte
  sie dürfte
  es dürfte
1. P. Pl. wir dürften
2. P. Pl. ihr dürftet
3. P. Pl. sie dürften
Imperativ
2. P. Sg.
2. P. Pl.
Partizip Perfekt
gedurft

Synonymes

Source : OpenThesaurus

Exemples

Darf ich?M'est-il permis ?
Darf ich bitte etwas mehr haben?Puis-je en avoir un peu plus s'il vous plaît ?
Darf ich bitte Ihren Pass sehen?Puis-je voir votre passeport s'il vous plait ?
Darf ich diesen Pullover mal anprobieren?Puis-je essayer ce pull-over ?
Darf ich dieses Pferd kurz reiten?Puis-je monter ce cheval un moment ?
Darf ich heute Abend fernsehen?Puis-je regarder la télé ce soir ?
Darf ich heute deinen Wagen benutzen?Puis-je utiliser ta voiture, aujourd'hui ?
Darf ich Ihnen eine Frage stellen?Puis-je vous poser une question ?
Darf ich Ihre Schere ausleihen?Puis-je emprunter vos ciseaux ?
Darf ich mit unter deinen Schirm?Puis-je m'abriter sous ton parapluie ?
Diesen Satz darf keiner übersetzen.Personne n'a le droit de traduire cette phrase.
Dürfte ich bitte ein Glas Wasser haben?Puis-je avoir un verre d'eau s'il vous plaît ?
Polizisten dürfen im Dienst nicht trinken.Les policiers ne sont pas autorisés à boire en service.
Sie dürfen nachts nicht raus.Vous ne devez pas sortir la nuit.
Wir dürfen unsere Energievorräte nicht verschwenden.Nous ne devons pas gaspiller nos réserves d'énergie.
Source : Tatoeba