fragen

sich fragen
RégulierAuxiliaire : haben

demander, poser une question

Conjugaison

Indikativ

Präsens
1. P. Sg. ich frage
2. P. Sg. du fragst
3. P. Sg. er fragt
  sie fragt
  es fragt
1. P. Pl. wir fragen
2. P. Pl. ihr fragt
3. P. Pl. sie fragen
Präteritum
1. P. Sg. ich fragte
2. P. Sg. du fragtest
3. P. Sg. er fragte
  sie fragte
  es fragte
1. P. Pl. wir fragten
2. P. Pl. ihr fragtet
3. P. Pl. sie fragten
Perfekt
1. P. Sg. ich habe gefragt
2. P. Sg. du hast gefragt
3. P. Sg. er hat gefragt
  sie hat gefragt
  es hat gefragt
1. P. Pl. wir haben gefragt
2. P. Pl. ihr habt gefragt
3. P. Pl. sie haben gefragt
Plusquamperfekt
1. P. Sg. ich hatte gefragt
2. P. Sg. du hattest gefragt
3. P. Sg. er hatte gefragt
  sie hatte gefragt
  es hatte gefragt
1. P. Pl. wir hatten gefragt
2. P. Pl. ihr hattet gefragt
3. P. Pl. sie hatten gefragt
Futur I
1. P. Sg. ich werde fragen
2. P. Sg. du wirst fragen
3. P. Sg. er wird fragen
  sie wird fragen
  es wird fragen
1. P. Pl. wir werden fragen
2. P. Pl. ihr werdet fragen
3. P. Pl. sie werden fragen
Futur II
1. P. Sg. ich werde gefragt haben
2. P. Sg. du wirst gefragt haben
3. P. Sg. er wird gefragt haben
  sie wird gefragt haben
  es wird gefragt haben
1. P. Pl. wir werden gefragt haben
2. P. Pl. ihr werdet gefragt haben
3. P. Pl. sie werden gefragt haben

Konjunktiv

Konjunktiv I
1. P. Sg. ich frage
2. P. Sg. du fragest
3. P. Sg. er frage
  sie frage
  es frage
1. P. Pl. wir fragen
2. P. Pl. ihr fraget
3. P. Pl. sie fragen
Konjunktiv II
1. P. Sg. ich fragte
2. P. Sg. du fragtest
3. P. Sg. er fragte
  sie fragte
  es fragte
1. P. Pl. wir fragten
2. P. Pl. ihr fragtet
3. P. Pl. sie fragten

Imperativ

2. P. Sg. frag
  frage
2. P. Pl. fragt

Partizip

Präsens
fragend
Perfekt
gefragt

Verbes suivant le même modèle de conjugaison

Synonymes (fragen/sich fragen)

Source : OpenThesaurus

Exemples

Bitte fragen Sie jemand anders.Merci de demander à quelqu'un d'autre.
Darf ich nach dem Grund fragen?Puis-je demander pourquoi ?
Du fragtest nach deiner Schwester.Tu demandais après ta sœur.
Ich frage nur aus Neugier.Je demande juste par curiosité.
Ich frage Sie nicht nach Ihrer Meinung.Je ne vous demande pas votre avis.
Ich frage sie nicht um Rat.Je ne les consulte pas.
Ich habe nach etwas anderem gefragt.J'ai demandé autre chose.
Ich wollte Sie das Gleiche fragen.J'allais vous demander la même chose.
Ken fragte nach seinem Vater.Ken s'enquit de son père.
Könntest du ihn das in meinem Auftrag fragen?Est-ce que tu pourrais le lui demander de ma part ?
Sie fragte ihren Lehrer um Rat.Elle demanda conseil à son instituteur.
Sie fragten ihn nach früheren Erfahrungen.Ils l'ont questionné sur ses expériences antérieures.
Tom fragte seine Mutter um Rat.Tom a demandé conseil à sa mère.
Wir fragten nach der Uhrzeit.Nous demandions l'heure.
Wir müssen nach dem Weg fragen.Nous devons demander notre chemin.
Source : Tatoeba