reden

RégulierAuxiliaire : haben

parler, dire

Conjugaison

Indikativ

Präsens
1. P. Sg. ich rede
2. P. Sg. du redest
3. P. Sg. er redet
  sie redet
  es redet
1. P. Pl. wir reden
2. P. Pl. ihr redet
3. P. Pl. sie reden
Präteritum
1. P. Sg. ich redete
2. P. Sg. du redetest
3. P. Sg. er redete
  sie redete
  es redete
1. P. Pl. wir redeten
2. P. Pl. ihr redetet
3. P. Pl. sie redeten
Perfekt
1. P. Sg. ich habe geredet
2. P. Sg. du hast geredet
3. P. Sg. er hat geredet
  sie hat geredet
  es hat geredet
1. P. Pl. wir haben geredet
2. P. Pl. ihr habt geredet
3. P. Pl. sie haben geredet
Plusquamperfekt
1. P. Sg. ich hatte geredet
2. P. Sg. du hattest geredet
3. P. Sg. er hatte geredet
  sie hatte geredet
  es hatte geredet
1. P. Pl. wir hatten geredet
2. P. Pl. ihr hattet geredet
3. P. Pl. sie hatten geredet
Futur I
1. P. Sg. ich werde reden
2. P. Sg. du wirst reden
3. P. Sg. er wird reden
  sie wird reden
  es wird reden
1. P. Pl. wir werden reden
2. P. Pl. ihr werdet reden
3. P. Pl. sie werden reden
Futur II
1. P. Sg. ich werde geredet haben
2. P. Sg. du wirst geredet haben
3. P. Sg. er wird geredet haben
  sie wird geredet haben
  es wird geredet haben
1. P. Pl. wir werden geredet haben
2. P. Pl. ihr werdet geredet haben
3. P. Pl. sie werden geredet haben

Konjunktiv

Konjunktiv I
1. P. Sg. ich rede
2. P. Sg. du redest
3. P. Sg. er rede
  sie rede
  es rede
1. P. Pl. wir reden
2. P. Pl. ihr redet
3. P. Pl. sie reden
Konjunktiv II
1. P. Sg. ich redete
2. P. Sg. du redetest
3. P. Sg. er redete
  sie redete
  es redete
1. P. Pl. wir redeten
2. P. Pl. ihr redetet
3. P. Pl. sie redeten

Imperativ

2. P. Sg. red
  rede
2. P. Pl. redet

Partizip

Präsens
redend
Perfekt
geredet

Verbes suivant le même modèle de conjugaison

Synonymes

Source : OpenThesaurus

Exemples

Du redest um des Redens willen.Tu parles pour ne rien dire.
Er redete zehn Minuten lang ohne Unterbrechung.Il a parlé dix minutes sans interruption.
Er redet nie von seiner eigenen Arbeit.Il ne parle jamais de son propre travail.
Ich rede nicht gerne in der Öffentlichkeit.Je ne parle pas volontiers en public.
Ich rede nicht mehr mit ihm.Je ne lui parle plus.
Ich rede nicht nur um des Redens willen.Je ne parle pas juste pour parler.
Ich rede oft im Bus mit ihm.Je lui parle souvent dans le bus.
Ich rede oft im Schlaf.Je parle souvent dans mon sommeil.
Ich redete eine Stunde lang mit ihr.J'ai parlé avec elle pendant une heure.
Könntest du statt meiner mit ihr reden?Pourrais-tu lui parler pour moi ?
Lass sie reden!Laisse-la parler !
Pst... Sie reden zu laut.Chut...vous parlez trop fort.
Redet nicht mit vollem Mund.Ne parlez pas la bouche pleine.
Sie redeten stundenlang über den Plan.Ils discutèrent du plan durant des heures.
Sie redet oft von ihrem Verlobten.Elle parle souvent de son fiancé.
Source : Tatoeba